El autor indio Banu Mushtaq gana el Premio Internacional Booker con colección de cuentos cortos

LONDRES – El autor indio Banu Mushtaq y el traductor Deepa Bhasthi ganaron el Premio Internacional Booker de Ficción el martes para «Heart Lamp», una colección de 12 cuentos escritos durante un período de más de 30 años que narra la vida cotidiana y las luchas de las mujeres en el sur India.
El premio fue anunciado por el exitoso autor de los Premios Booker, Max Porter, en su papel de presidente del panel de votación de cinco miembros, en una ceremonia en Tate Modern de Londres.
Es la primera vez que se otorga el premio a una colección de cuentos. Bhasthi es el primer traductor indio, y la novena traductora femenina, en ganar el premio, ya que asumió su forma actual en 2016. Mushtaq es la sexta autora femenina que se le otorga el premio desde entonces.
Las historias fueron escritas originalmente en Kannada, que es pronunciada por alrededor de 65 millones de personas, principalmente en el sur de la India. Porter elogió la naturaleza «radical» de la traducción, y agregó que «ha sido una alegría» escuchar la apreciación evolutiva de las historias de los miembros del jurado.
«Estas historias hermosas, ocupadas y que afirman la vida se elevan de Kannada, intercaladas con la extraordinaria riqueza sociopolítica de otros idiomas y dialectos», dijo Porter. «Habla de la vida de las mujeres, los derechos reproductivos, la fe, la casta, el poder y la opresión».
El libro, que venció a otros cinco finalistas, está compuesto por historias escritas de 1990 a 2023. Fueron seleccionados y seleccionados por Bhasthi, quien estaba ansioso por preservar la naturaleza multilingüe del sur de la India en su traducción.
Mushtaq, que es abogado y activista, así como escritor, contó un evento de lectura de listas breve el domingo que las historias «son sobre las mujeres: cómo la religión, la sociedad y la política exigen una obediencia incuestionable de ellas, y al hacerlo, infligen crueldad inhumana sobre ellas, convirtiéndolas en meras subordinadas».
El premio de 50,000 libras ($ 66,000) se dividirá por igual entre el autor y el traductor. Cada uno se presenta con un trofeo también.
El Premio Internacional Booker se otorga cada año. Se ejecuta junto al Premio Booker para la ficción en inglés, que se entregará en el otoño.