‘No aprender kannada muestra arrogancia’: Mohandas Pai insta a los extraños a respetar la cultura local

Mientras Karnataka lidia con tensiones crecientes en torno al uso del idioma, el destacado inversionista tecnológico y ex CFO TV Infosys Mohandas Pai ha emitido un recordatorio puntiagudo: aprender Kannada no solo es educado, es necesario, especialmente en los roles públicos.
«Bangalore es una de las ciudades más inclusivas de la India», dijo Pai en una entrevista con PTI. «Pero algunas personas, en lugar de integrarse, desarrollan un sentido de superioridad y rechazan directamente el idioma local. Eso no es aceptable».
Pai, quien preside Aarin Capital, criticó lo que llamó una «arrogancia» en ascenso entre ciertos recién llegados a Bengaluru que no intentan aprender ni siquiera Kannada básica. Advirtió que esta negativa fomenta la fricción innecesaria entre migrantes y locales.
Sus comentarios surgen en medio de un renovado debate sobre la visibilidad de Kannada en la capital tecnológica de la India, donde una creciente población migrante ha generado preocupaciones sobre la erosión cultural y la insensibilidad lingüística.
En el corazón del argumento de Pai hay un llamado a la reciprocidad: Karnataka ha dado la bienvenida a personas de toda la India, dijo, y lo menos que pueden hacer a cambio es mostrar respeto por la cultura local, comenzando con el idioma.
Citando un incidente reciente que involucró a un gerente de SBI que, según los informes, se negó a hablar kannada con un cliente, Pai dijo: «Todo este episodio podría haberse evitado con solo un poco de humildad. Todo lo que tenía que decir era: ‘Todavía estoy aprendiendo a Kannada, permítanme pedirle a un colega que ayude'».
El mensaje de Pai va más allá de Karnataka. Instó a profesionales de toda la India a hacer esfuerzos similares al reubicarlo, ya sea en Bengala, Maharashtra o cualquier otro estado. «No se trata solo de comunicación, se trata de respetar la cultura del lugar en el que ha elegido vivir», dijo.
También destacó la necesidad práctica de Kannada en las zonas rurales, donde muchos residentes pueden no entender hindi o inglés. «Si se le envía en un pueblo o pueblo pequeño, es su responsabilidad adaptarse», dijo.
A medida que Bengaluru equilibra su crecimiento cosmopolita con la identidad regional, los comentarios de Pai agregan peso a una llamada creciente: la integración no significa borrado, y el respeto por el lenguaje es el primer paso hacia la verdadera pertenencia.