Enseñando irlandés en la televisión canadiense para el día de San Patricio

Enseñar irlandés son algunas palabras (algunas palabras) para estudiantes de todo el mundo.
¿Pero hacerlo en vivo en la televisión para la emisora nacional de Canadá antes del Día de San Patricio? Ese fue un verdadero momento de «pellizcarme» para la mujer del condado de Armagh.
«Una cosa es enseñar irlandesa en Canadá, pero enseñarlo en la televisión nacional a todo el país, eso fue algo más», dijo a BBC News Ni.
Se produjo después de que un productor de CTV descubrió su contenido de idiomas irlandeses en Tiktok, y ayudó a obtener la atención nacional de trabajo de Clíodhna.
Enseñó CTV Morning Anchor Live, Rosey Ugo Edeh, algunas frases irlandesas (Clíodhna Ní Chorráin)
La aparición en televisión de Clíodhna provocó una ola de interés en aprender irlandés, y recibió mensajes de los espectadores preguntando si podía enseñarles.
Ella es instructora de idiomas irlandeses en la Universidad de Ottawa, y hay una lista de espera para su clase todos los años.
Todo es parte de un creciente interés en el idioma en Canadá, que es el hogar de la única Gaeltacht (área de habla irlandesa) oficialmente sancionada fuera de Irlanda.
Con casi el 15% de los canadienses que reclaman herencia irlandesa, muchos están ansiosos por volver a conectarse con sus raíces.
Clase de Clíodhna (Clíodhna Ní Chorráin)
«Irlanda pertenece a todos», dijo.
«Cuando estás en América del Norte no hay lazos políticos con el idioma: a todos les encanta porque es genial y único».
El interés de Clíodhna en Irish comenzó en la escuela secundaria, donde instantáneamente se enamoró de él.
«No podía creer que tuviéramos esto de lo que nunca había oído hablar».
Después de estudiar irlandeses y españoles en la Universidad de Queen’s Belfast, obtuvo becas para enseñar a Irish en el extranjero, en primer lugar en los Estados Unidos y luego en Canadá.
En Ottawa, ha enseñado a más de 230 estudiantes universitarios durante dos años.
Clíodhna Ní Chorráin apareció en CTV Morning Live Teaching Irish antes del Día de San Patricio (Clíodhna Ní Chorráin)
Sus alumnos provienen de diversos orígenes.
«Tengo estudiantes chinos, árabes, indios y australianos.
«Es una bolsa realmente mixta».
Clíodhna dice que le encanta enseñar a los estudiantes en Canadá el idioma como «lo agarran con ambas manos y poseen».
Uno de esos estudiantes es Gabriella Moro, de 23 años, cuyos tatarabuelos tienen raíces en Dublín y Antrim.
«Mi cosa favorita de aprender irlandés tiene que ser lo cálido, amigable y abierto que es la comunidad y el orgullo que tienen en el idioma», dijo.
Gabriella en la Universidad de Galway durante su programa de idiomas irlandeses (Gabriella Moro)
Clíodhna cree que la razón del alto interés en el aprendizaje de los irlandeses en el extranjero es doble.
«Hay una gran diáspora irlandesa en Canadá, pero muchos han perdido el idioma en el camino», dijo.
«Es como un hilo perdido, pero aprender el idioma puede volver a su identidad irlandesa».
Elizabeth es estudiante de historia en la Universidad de Ottawa (Elizabeth Jerome)
Clíodhna también cree que es parte de un movimiento global más amplio reclamar idiomas indígenas y minoritarios, un punto que se hace eco de una de sus alumnos, Elizabeth Jerome, de 23 años, que tiene raíces indígenas canadienses e irlandesas.
«Canadá es en gran medida un crisol de antecedentes y nacionalidades y reclamar viejos idiomas es una gran cosa en este momento», dijo Elizabeth a BBC News NI.
«Es sorprendente ver el interés en la difusión del idioma irlandés y todos los que le digo dicen: ‘Espera, ¿puedo aprender también?'»
Más allá de las clases universitarias, Clíodhna también dirige una sesión semanal en un pub irlandés, donde los estudiantes van desde graduados universitarios hasta personas de 70 años.
La demanda de las clases de Clíodhna no muestra signos de disminución.
«No hay forma de que pueda enseñar a todas las personas que me han pedido», agregó.
«Solo necesitamos más personas para venir y enseñar irlandesa».